スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

歌詞:【英訳して】ミラーボールガール【歌ってみた】

前作の「はじめてのはつこい」がきっかけで知り合った本家、Easypop(BETTI)さんの提案で歌ってみました、
ミラーボールガールです。
初めての「依頼」、
初めて「歌のみ」の形で誰かに渡す、という行為がものすごく緊張しましたが
本家様のMixですごい素敵なことになりましたΣ(・ω・`)

本当にありがとうございます! 

これも授業中に1時間で、テンション上がった状態で書ききりましたw

余談ですが、「ミラーボール」は本来和製英語で、英語ではあのキラキラ球体のことは Mirror-Ball とは言いません。
英語では Disco Ball って言います(`・ω・´)
でもこの曲はもう「ミラーボール」って言葉がしっくり来たので、英訳したさいにもそのワードは残して訳していきました。
ディスコボールガールだとかなりイメージ違っちゃうしw
こういうことを考えながら英訳してます(*´ω`*)

歌ってみた動画はこちら。

それでは、英語歌詞どうぞ(`・ω・´)ノ


So for starters, take off all of your clothes. I think it’s about time for you to shut up.
I don’t want your cheap and pretty praises;
I love you, but it’s all reflecting off – Mirror-Ball Girl

This isn’t suppose to be a nerve-racking question:
Are we gonna do it or no? It’s all up to you.
“I can’t see you anymore than just a friend”
Maybe you’re told those things ‘cuz you just have no clue

You can just go straight past the boring, same-old topics
just to hold up a conversation.
Can’t you just short-cut to the core of the story
and speak your intuition?

So for starters, take off all of your clothes. I think it’s about time for you to shut up.
I don’t want your cheap and pretty praises;
I love you, but it’s all reflecting off – Mirror-Ball Girl

The poorly built-up theories with your filthy goatee
really complements the fakeness that you pose.
But in reality that’s not what I’m looking at
and words can’t do the job of churning up your mind

I bet that even your lovely Mommy and Daddy
intertwined and went for a ride.
That is why right here right now, you are in here in front of me
but boy, that turns me off

Make me crazy before I lose my mind. Hurry up and change the mood right now.
Beautifully, surely make me dirty
I love you, but it’s all reflecting off – Mirror-Ball Girl

I don’t care if this is an accident or if it’s destiny
I just want to love you and in return I need you to love me

Don’t waste time talking about pointless boring topics
just to hold up a conversation.
Couldn’t you just short-cut to the core of the story
and speak your intuition?

So for starters, take off all of your clothes. I think it’s about time for you to shut up.
I don’t want your cheap and pretty praises;
I love you, but it’s all reflecting off – Mirror-Ball Girl

Make me crazy before I lose my mind. Hurry up and change the mood right now.
Beautifully, surely make me dirty
I love you, but it’s all reflecting off – Mirror-Ball Girl

スポンサーサイト

Leave a comment

Private :

Comments

- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
05 07
プロフィール

uMi+

Author:uMi+
ニコニコ動画をふらふらしながらボカロ曲を英訳して歌ってます。年齢=英語暦=日本語暦です。中身は普通のニコ厨ですっ(`・ω・´)キリッ よろしくお願いします♪
マイリスト:http://www.nicovideo.jp/mylist/18897960
つぃったー:Umi2Sea

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。